Wagakki Band de Japón y Amy Lee Talk First Impressions & Colaborando de Evanescence

En febrero, Japans Wagakki Band invitó a Evanescences Amy Lee a un concierto de una sola noche llamado Premium Symphonic Night Vol.2 en el Osaka-Jo Hall de Japón. La vocalista Yuko Suzuhana y el guitarrista Machiya hablaron con Lee antes del espectáculo y compararon notas sobre sus impresiones iniciales de la banda y las actuaciones de los demás y compartieron sus pensamientos sobre la colaboración, tanto en el escenario como en el estudio.

Explorar

Vea los últimos videos, gráficos y noticias

Amy Lee

Evanescencia

Banda Wagakki

Vea los últimos videos, gráficos y noticias

El fruto de su colaboración, Sakura Rising, se está transmitiendo ahora y Amy Lee comenta: Esta canción trata sobre la unidad y la esperanza. Desde lados opuestos del mundo enfrentamos los mismos problemas, y necesitamos luchar juntos en lugar de luchar entre nosotros.

A continuación se muestra un extracto de la larga entrevista moderada por Billboard Japan , en la que los tres artistas discuten sus respectivos estilos de música, ideas sobre cómo colaborar, formas de entrar en la escena musical internacional y más.

Relacionado

Fan Army Face-Off 2020: ¿De quién es el ejército más fuerte?

Billboard Japan: Amy, ¿cómo te enteraste de Waggaki Band y cuál fue tu impresión cuando los escuchaste por primera vez?

Amy Lee: Estábamos en el mismo sello discográfico, así que ellos me presentaron su música. Me convertí en su fan de inmediato, pensé que era fascinante y completamente único. Nunca escuché algo así. Y de una manera extraña me recordó a mí mismo. Así que sí, me encantó de inmediato.

¿Cuál crees que es la diferencia entre ellos y otras bandas?

Lee: Hay muchas cosas. Permítanme comenzar, tienen muchos miembros. (Risas) Ese es el número uno. Número dos, el hecho de que utilicen antiguos instrumentos asiáticos tradicionales lo es. Nunca había escuchado eso antes, y no se siente forzado. Funciona, suena muy natural y enorme. Obviamente, soy un gran admirador de un gran sonido, y su sonido es así de grande, hermoso. No sé, es como si tuvieran su propia orquesta. Incluso sin una orquesta ahora están tocando con una orquesta, pero es así, es un sonido muy grande y único, me encanta.

Se conocieron en un concierto de Evanescence en el extranjero, ¿verdad?

Machiya: Creo que fue en julio de 2018. Evanescence estaba de gira con una orquesta. Amy describió que teníamos un gran sonido, y eso fue exactamente lo que vimos entonces. Pesado, rockero y bellamente combinado con la música clásica. Sentí algo muy cercano a nuestra propia colaboración actual con una orquesta.

Amy, ¿podrías compartir lo que querías lograr a través de tu colaboración con Wagakki Band?

Lee: Realmente me gusta ponerme en situaciones que son algo incómodas y desconocidas cuando escribo. Todos tenemos nuestros lugares familiares que se sienten como el lugar seguro, como siempre vamos, como yo sentado al piano, o yo sentado con un guitarrista cuando escribo.

Pero descubrí, especialmente en los últimos 10 años, que cuando me empujo a mí mismo a un lugar diferente, trabajo con alguien que es diferente a mi música, o hago que toda mi banda forme un círculo y haga que todos intenten improvisar y tocar música al mismo tiempo. al mismo tiempo, crea para diferentes energías y produce diferentes colores en el espectro. Y te ayuda a aprender cosas sobre ti mismo que no sabías antes.

Hay todo tipo de estilos de música que me encantan, por lo que es divertido tener la oportunidad de estar en un mundo un poco diferente y dejar que brille un color diferente, tal vez no siempre brille. Así que estaba diciendo que diferentes recetas producen diferentes resultados, así que no sé cómo será, pero por eso es emocionante.

Yuko Suzuhana: Hay algo que quiero probar ahora mismo. Quiero ver cómo sonaría superponer una escala japonesa en mi shigin (forma tradicional de recitar poesía como una actuación) voz con notas altas relajadas de Amy. Nosotros [la banda] rara vez escribimos canciones en una sesión, así que tengo muchas ganas de hacerlo.

¿Podemos esperar algunos lanzamientos colaborativos de esta próxima sesión en el futuro?

Lee: Eso espero. Sin presión. (Toca madera.) Por lo general hago publicidad antes de que esté escrito, pero bueno. Tengo un poco de jet lag. Me desperté a las 5:30 am con una idea. Así que de 5:30 a 6:30 estuve grabando mi idea en mi teléfono para que podamos trabajar en ella más tarde, así que estoy entusiasmado con eso. Tengo un pedazo de una canción para traer a la mesa.

Relacionado

Wagakki Band de Japón habla sobre un nuevo EP conceptual y un acuerdo global: entrevista

Amy, probablemente escuches música local en los países a los que viajas de gira. ¿Podrías compartir lo que crees que son los elementos distintivos japoneses que encuentras en la música de Wagakki Bands?

Lee: Ayer en el ensayo fue la primera vez que escuché algo de ellos en vivo, y me impresionó mucho la voz de Yuko. Es único en el sentido de que no estoy muy familiarizado con lo que está hablando, con el shigin. Escuché eso antes, pero ciertamente nunca lo apliqué a la música contemporánea. Pero fue realmente interesante escucharlo con ese gran muro de sonido, tan fuerte que lo atravesaba. La voz de Yuko es muy fuerte.

Una de las cosas importantes de ser mujer, especialmente en una banda de rock, es tener el enfoque y la proyección, poder tener tu voz por encima de la música y no perderte en ella. Su voz era realmente precisa, fuerte y hermosa por encima de la música en esa habitación.

En términos de entorno de escucha, probablemente ahora sea mucho más fácil encontrar música de Japón de otro país. ¿Qué consejo le darías a un grupo como Wagakki Band para que irrumpieran en el mercado internacional y fueran aceptados?

Lee: Dios, eso es difícil. (Risas) No lo sé, ¡solo tienes que irte! Es interesante, porque creo que tener una banda con una producción tan grande como la tuya es una gran empresa para armar un espectáculo. Es caro, es mucha gente. Y lo entiendo, porque solo tenemos cinco miembros, pero hay mucho sonido, hay muchas cosas sucediendo. Se requiere hacer algo para ir a alguna parte. Por lo tanto, puede ser difícil viajar lejos, especialmente cuando aún no tienes una gran audiencia como la que tienes en casa. Pero creo que el mejor consejo es simplemente ir.

Creo que hay un mercado para tu música en el mundo, porque es tan única. No se mezcla, no suena como cualquier otra cosa. Incluso mis amigos que han estado fanfarroneando sobre esta actuación, mostrándoles tu música, siempre están impresionados e interesados ??en ella y les gustaría verla. ¡Así que tal vez solo aproveche la oportunidad!

El hecho de que podamos encontrar música en Internet es asombroso. Esa es una gran parte de la batalla. Antes de que nos firmaran, cuando estaba en la escuela secundaria, recuerdo que una estación de radio en Canadá nos encontró por alguna razón y teníamos un pequeño número de seguidores canadienses. Pensé que era genial. Creo que parte de eso es solo el boca a boca. Entonces, el hecho de que exista en un lugar donde la gente pueda encontrarlo es algo grandioso.

Suzuhana: La gente descubrió nuestra música en línea, así que realmente me identifico con eso. Cuando veo comentarios de todo el mundo en YouTube, creo que todavía hay formas de aprovechar mejor eso para abrir puertas.

En el pasado, el entendimiento común era que si los artistas japoneses querían tener éxito en el extranjero, tenían que cantar en inglés.

Machiya: Cuando actuamos por primera vez fuera de Japón, realmente nos preguntamos cómo deberíamos abordar eso.

Lee: Ya no creo que eso sea cierto. Tenemos varias bandas que son de países asiáticos que han sido muy populares en los Estados Unidos recientemente. Están BABYMETAL y BTS. Sé que son diferentes estilos de música, pero el hecho de que la cultura estadounidense los esté adoptando tanto, creo que es una buena señal. Creo que el mundo se está volviendo más globalmente consciente y de mente abierta.

Esperamos que esta colaboración lleve a una gira conjunta algún día.

Machiya: Me encantaría eso. Una gira mundial sin duda.

Lee: ¡Creo que abriría para ti (en Japón), y tal vez al revés en los EE. UU.!

En Sakura Rising, ¿cuál es tu mensaje que quieres transmitir a la audiencia en esta canción?

Lee: Esta canción trata sobre la unidad y la esperanza. Desde lados opuestos del mundo enfrentamos los mismos problemas, y necesitamos luchar juntos en lugar de luchar entre nosotros. Yuko y yo estábamos escribiendo esta letra al comienzo de la pandemia y la primavera estaba en plena floración. Mirando desde adentro, así como las nuevas hojas verdes brotan de los árboles marchitos y las pequeñas flores milagrosas renacen después de la muerte del invierno, nosotros también podemos levantarnos de nuevo. Saldremos de esto y volveremos a estar juntos.

¿Cuál es tu primera reacción al escuchar esta canción cuando está terminada y qué quieres que escuchen los oyentes?

Lee: Mi parte favorita de la colaboración es lo inesperado e impredecible que puede ser el resultado final. Cuando mezclas dos cosas por primera vez y las dejas fluir libremente, cualquier cosa puede pasar. Puede surgir un nuevo color. Al volver a escuchar, puedo escuchar claramente el sonido de Wagakkiband, así como el mío, pero luego hay algo extra que es totalmente nuevo para mí. ¡Me encanta! Empujando los límites de lo que podría ser es cómo aprendemos, inventamos, mejoramos. Espero que eso se traduzca en abrir mentes y corazones.

Este artículo se actualizó para incluir las últimas preguntas y respuestas de Amy Lee sobre la nueva pista de colaboración Sakura Rising.

Video:

Ir arriba